Toque terapêutico: o encontro entre o desejo de uma vida plena e a plenitude da vida.
Palabras clave:
Doença cura vida plenaResumen
A relação de Jesus com a pessoa que sofre é uma relação dinâmica: ele vê, sente compaixão e age. Sua ação se diferencia dos demais terapeutas da época, pois, além de restaurar a integridade física, possibilitando uma vida melhor e criando nova interação social, sinaliza para o estabelecimento completo do reinado de Deus. Em muitos processos de cura narrados pelos evangelhos de Jesus toca a pessoa doente. O toque expressa aproximação, compaixão e subverteo conceito a Deus pregado pelos guias espirituais do seu tempo. O Deus que Jesus anuncia é um Deus que afaga os excluídos. Porém, não é apenas Jesus que se aproxima da pessoa doente: na maioria das vezes é uma pessoa doente que dá o primeiro passo e, essa participação do doenteo processo da cura é imprescindível, poia a vontade e o empenho em positivamente querer estar bem têm enorme influência no estado de saúde física, emocional e social. É ela expressa o desejo de vida plena na direção da plenitude de vida.
Citas
BAUTISTA. M. Jesus, sadio. saudável e terapeuta. Tradução de Júlio Munaro. São Paulo, Paulinas. 1997.
BIBLIA DE JERUSALÉM. São Paulo, Paulinas. 1985.
BUYST 1. A!Quém me tocou' Revista de Liturgia. São Paulo. ano 30. n. l 76. p. 4- 9. mar/abr. 2003
CARTER. W O Evangelho de São Mateus, comentário sociopolítico e reliQioso a partir das mar12ens. Tradução de Walter Lisboa. São Paulo: Paulus. 2002.
COENEN: BROWN. Imposição das mãos. ln: Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova. 2000. p. 1259-1261.
CRÜSEMANN. M.: CRÜSEMANN. F O ano que aQrada a Deus: as tradições do ano da remissão e do ano jubilar na Torá e nos profetas. AntiQo e Novo Testamento. Estudos Bíblicos. Petrópolis/São Leopoldo. vai. 58, p. 69-76. 1998.
FANDER. M. Pureza/Impureza. ln, Dicionário de Teologia Feminista. Tradução de Carlos Almeida Pereira. Petrópolis: Vozes. 1997. p. 414-41 7.
GROB. R. Tocar. ln: Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento. Tradução Márcio Loureiro Redondo. Luiz Alberto T Sayão. Carlos Osvaldo C. Pinto. São Paulo: Vida Nova. 2000. p. 2519-2521.
HARRISON. R. K. Lepra. ln: Dicionário Internacional de Teologia do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova. 2000. p. 1187-1190.
LELOUP 1.-Y. O corpo e seus símbolos: uma antropologia essencial. Petrópolis: Vozes. 2002.
LURKER. M. Saliva. ln ___ . Dicionário de Figuras e Símbolos Bíblicos. Tradução de João Rezende Costa. São Paulo: Paulinas. 1993. p. 218.
MCNEELY. A. D. Tocar.- terapia do corpo e psicologia profunda. Tradução de Cláudio Giordano. São Paulo: Cultrix. 1995.
MESTERS. C. Os profetas e a saúde na Bíblia. São Leopoldo: CEBI. 1985.
MENDES CARDOSO. L. Inclusão social. exclusão inevitável: saúde. pureza e santidade no contexto do Levítico 13 e 14. 200 l. Dissertação (Mestrado em Ciências da Religião)- Universidade Católica de Goiás. Goiânia.
MIRANDA. E. E. de. Corpo: território do sagrado. São Paulo: Loyola. 2000.
MYERS. C. O evangelho de São Marcos. Tradução de 1 .fL. ferreira. São Paulo: Paulinas. 1992.
PALEARI. G. Espiritualidade e missão. São Paulo: Paulinas. 2001.
PESSINI. L. Bioética e cuidado do bem-estar humano: ética. humanização e vocação como desafio para os profissionais da saúde. Fragmentos de Cultura. Goiânia. v. 13, n. 1. p. 17-39. jan./fev. 2003.
RICHTER REIMER. lvoni. O belo. as feras e o novo tempo. São Leopoldo: CEBI; Petrópolis: Vozes. 2000.
___ . Cura e salvação: experiências do sagrado na construção da vida em suas múltiplas relações. FrafJmentos de Cultura. Goiânia. v. 12. n. 6. p. 1233- 1255. nov./dez. 2002.
ROY. A. Tu me deste um corpo. São Paulo: Paulinas. 2000.
TERRIN. A. N. O sagrado off limits, a experiência reli!;!iosa e suas expressões. Tradução de Euclides Balancin. São Paulo: Loyola, 1998.
VVAA. Os milafJres do Evangelho. Tradução de Álvaro Cunha. São Paulo: Paulinas. 1982.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Os artigos publicados na Revista Multitemas têm acesso aberto (Open Access) sob a licença Creative Commons Attribution, que permite uso, distribuição e reprodução em qualquer meio, sem restrições desde que o trabalho original seja corretamente citado.
Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude de aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.