Resumo
Os estudos translíngues têm se expandido no Brasil nos últimos anos, em decorrência do recente aumento de fluxos migratórios e da demanda por perspectivas mais abertas, dinâmicas e fluidas para o ensino de línguas, próprias de contextos de diversidade e heterogeneidade linguística, identitária e cultural. Nesse campo, questionam-se epistemologias de bases estruturalistas, transmissivas e excludentes típicas dos modelos tradicionais de educação. Nesse sentido, com base no paradigma do exercício autoetnográfico, tendo como ponto de partida vivências pessoais, busco, neste trabalho, refletir sobre a complexidade do desenvolvimento de repertórios nas relações dialógicas dos diferentes campos da vida social, bem como sobre os efeitos dos patrimônios vivenciais e dos afetos mobilizados nessas zonas de contato para a promoção da justiça social. Como conclusão, aponto possíveis implicações de ambientes de aprendizagem translíngues de perspectiva crítico-afetiva nos processos de ensino e de aprendizagem de línguas.
Referências
AHMED, Anwar. Why critical literacy should turn to ‘the affective turn’: making a case for critical affective literacy. Discourse: Studies In The Cultural Politics of Education, Toronto, v. 37, n. 3, p. 381-396. abr. 2016. DOI: https://doi.org/10.1080/01596306.2015.1042429
CANAGARAJAH, Suresh. Translingual practice as spatial repertoires: expanding the paradigm beyond structuralist orientations. Applied Linguistics, [S. l.], v. 39, n. 1, p. 31-54, 2018. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amx041
CANAGARAJAH, Suresh. Translingual practice: global englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge, 2013.
ESPINOSA, Bento. Carta 48. Tradução: Fernando Bonadia de Oliveira. Trilhas Filosóficas, Caicó, n. 1, p. 113-114, jan./jun. 2008.
GARCIA, Ofelia. Bilingual Education in the 21st Century: a global perspective. Hoboken: Wiley-Blackwell, 2009.
GARCÍA, Ofelia; WEI, Li. Translanguaging: language, bilingualism, and education. London: Palgrave Macmillan, 2014.
GARCÍA, Ofelia; FLORES, Nelson; WOODLEY, Heather. Transgressing monolingualism and bilingual dualities: translanguaging pedagogies. In: YIAKOUMETTI, Androula (Ed.). Harnessing linguistic variation for better education. Oxford; Bern; Berlin; Bruxelles; Frankfurt am Main; New York; Wien: Peter Lang, 2012.
KAWACHI, Guilherme Jotto; ROCHA, Claudia Hilsdorf; MACIEL, Ruberval Franco. Letramento crítico e afeto na educação linguística contemporânea: reflexões sobre propostas educativas na universidade. Signum: Estudos da Linguagem, Londrina, v. 25, n. 2, p. 36-52, 2022. DOI: https://doi.org/10.5433/2237-4876.2022v25n2p36
LEWISON, Mitzi; FLINT, Amy Seely; SLUYS, Katie Van. Taking on critical literacy: the journey of newcomers and novices. Language Arts, [S. l.], v. 79, n. 5, p. 382-392, 2002.
MASSUMI, Brian. Politics of affect. Cambridge: Polity Press, 2015. [E-book].
MEGALE, Antonieta Heyden; LIBERALI, Fernanda Coelho. As implicações do conceito de patrimônio vivencial como uma alternativa para a educação multilíngue. Revista X, Curitiba, v. 15, n. 1, p. 55-74, 2020.
MILLS, Kathy. Literacy theories for the digital age: social, critical, multimodal, spatial, material, and sensory lenses. [New Perspectives on Language and Education, 45]. Bristol: Multilingual Matters, 2016.
MORGAN, Brian; ROCHA, Cláudia Hilsdorf; MACIEL, Ruberval Franco. Letramentos em tempos de crise: uma trioetnografia de afetos e práticas transgressivas. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 21, n. 2, p. 333-369, 2021.
PRIESTLEY, Mark; EDWARDS, Richard; MILLER, Kate; PRIESTLEY, Andrea. Teacher agency in curriculum making: agents of change and spaces for manoeuvre, Curriculum Inquiry, [S. l.], v. 42, n. 2, 2012.
ROCHA, Claudia Hilsdorf; MEGALE, Antonieta Heyden. Translinguagem e seus atravessamentos: da história, dos entendimentos e das possibilidades para decolonizar a educação linguística contemporânea. D.E.L.T.A., [S. l.], v. 39, n. 2, 2023.
SPINOZA, Baruch. Ética. 2. ed. São Paulo: Autêntica, 2009.
TAKAKI, Nara Hiroko. Por uma autoetnografia/autocrítica reflexiva. Interletras, Dourados, v. 8, p. 1-20, 2020.
VOGEL, Sara; GARCÍA, Ofelia. Translanguaging. In: NOBLIT, George; Moll, Luis (Ed.). Oxford Research Encyclopedia of Education. Oxford: Oxford University Press, 2017.
WEI, Li; GARCÍA, Ofelia. Not a first language but one repertoire: translanguaging as a decolonizing project. RELC Journal, [S. l.], v. 53, n. 2, p. 313-324, 2022. https://doi.org/10.1177/00336882221092841
WEI, Li. Who’s teaching whom? Co-learning in multilingual classrooms. In: MAY, Stephen (Ed.). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. New York: Routledge, 2013.
WELP, Anamaria; GARCÍA, Ofelia. A pedagogia translíngue e a elaboração de tarefas na formação integral do educando brasileiro. Ilha do Desterro, Florianópolis, v. 75, n. 1, p. 47-64. set. 2022. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/82165/48273. Acesso em: 3 set. 2022.
YIP, Joana; GARCÍA, Ofelia; VIRGÍLIO, Jefferson. Translinguagens: recomendações para educadores. Iberoamérica Social: revista-red de estudios sociales IX, [S. l.], p. 164-177, 2018.

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c) 2026 Themis Rondão Barbosa da Costa Silva
